Citas de Cristóbal de Albornoz

"Instrucción para descubrir todas las guacas del Pirú y sus camayos y haziendas” [ca 1581-1585] en Relación de las fábulas y ritos de los Incas, Eds., Henrique Urbano y Pierre Duviols, Historia 16, Madrid, 1989
Regresar
Grafía en textoNormalizaciónLengua
Piru/piru/Quechua
Texto pag NoManuscrito Folio NoCita
168"NUL"Ay otro género de guacasmuy ordenario en todos los caminos y puertos dellos en todo el Pirú, que llaman apachita o camachico por otro nombre. Estas las ay en todas las asomadas y bertientes de los caminos, a las cuales saludan y ofrescen los que van con cargas o fatigados de andar, y les ofrescen una oración o una piedra, de tal manera que en los dichos lugares ay muchos más montes dellas. Otros escarvan la tierra en la propia guaca y, escarvándola, cuenta[n] sus travajos o prosperidades a la dicha guaca. Otros hazen nudos a las pajas questán cerca. Otros ofrescen ramos de leña, otros flores o plumas de pariguanas, que son de unas aves que llaman flamencos en España. Otros, acollicos de coca o maíz; el acollico es un poco de coca mascada o lo que cada cual tiene por devoción."
168"NUL"Ay otro género de guacasmuy ordenario en todos los caminos y puertos dellos en todo el Pirú, que llaman apachita o camachico por otro nombre. Estas las ay en todas las asomadas y bertientes de los caminos, a las cuales saludan y ofrescen los que van con cargas o fatigados de andar, y les ofrescen una oración o una piedra, de tal manera que en los dichos lugares ay muchos más montes dellas. Otros escarvan la tierra en la propia guaca y, escarvándola, cuenta[n] sus travajos o prosperidades a la dicha guaca. Otros hazen nudos a las pajas questán cerca. Otros ofrescen ramos de leña, otros flores o plumas de pariguanas, que son de unas aves que llaman flamencos en España. Otros, acollicos de coca o maíz; el acollico es un poco de coca mascada o lo que cada cual tiene por devoción."
"168"NUL"Ay deste género en los caminos reales otras guacasllamadas ormaychico debaxo de peñas o de cerros que amenazan caídas, que los indios mochan y sirven con aquellos bocados de coca que llaman acollicos o con otros mantenimientos que bayan comiendo. Es imposible tirarles esta superstrición porque para tirar las guacases necesario mucha fuerza de gente que toda la del Pirú no es parte [para] mandar estas piedras ni cerros."
"168"NUL"Ay deste género en los caminos reales otras guacasllamadas ormaychico debaxo de peñas o de cerros que amenazan caídas, que los indios mochan y sirven con aquellos bocados de coca que llaman acollicos o con otros mantenimientos que bayan comiendo. Es imposible tirarles esta superstrición porque para tirar las guacases necesario mucha fuerza de gente que toda la del Pirú no es parte [para] mandar estas piedras ni cerros."
169"NUL"Ay, como dixe arriba, el prencipal género de guacasque antes que fuesen subjetos al ynga tenían, que llaman pacariscas, que quieren dezir criadoras de sus naturalezas. Son en diferentes formas y nombres conforme a las provincias: unos tenían piedras, otros fuentes y rios, otros cuebas, otros animales y aves e otros géneros de árboles y de yervas y desta diferencia tratavan ser criados y descender de las dichas cosas, como los yngas dezia[n] ser salidos de Pacaritambo, ques de una cueba que se dize Tambo Toco y los angaraes y soras descender de una laguna llamada Choclo Cocha y desta manera todas las provincias del Pirú, cada cual de su modo aplicando cualquiera de las cosas dichas a su nascimiento."
169"NUL"Ay, como dixe arriba, el prencipal género de guacasque antes que fuesen subjetos al ynga tenían, que llaman pacariscas, que quieren dezir criadoras de sus naturalezas. Son en diferentes formas y nombres conforme a las provincias: unos tenían piedras, otros fuentes y rios, otros cuebas, otros animales y aves e otros géneros de árboles y de yervas y desta diferencia tratavan ser criados y descender de las dichas cosas, como los yngas dezia[n] ser salidos de Pacaritambo, ques de una cueba que se dize Tambo Toco y los angaraes y soras descender de una laguna llamada Choclo Cocha y desta manera todas las provincias del Pirú, cada cual de su modo aplicando cualquiera de las cosas dichas a su nascimiento."
175"NUL"Hubo tres yngas más prencipales del apellido del amaro, como fueron Nina amaro, Tupa amaro y Cusi amaro, y éste [...] en el [?] de Vilcabamba que mando [?] el señor visorrey don Francisco de Toledo, que se llamaua Tupa amaro. E ovo de este nombre muchos prencipales e indios e traen a dichas culebras por sus divisas y armas todos los yngos, y hay muchas guacasdestos nombres en todo el Pirú, con muchos servicios y haziendas."
175"NUL"Hubo tres yngas más prencipales del apellido del amaro, como fueron Nina amaro, Tupa amaro y Cusi amaro, y éste [...] en el [?] de Vilcabamba que mando [?] el señor visorrey don Francisco de Toledo, que se llamaua Tupa amaro. E ovo de este nombre muchos prencipales e indios e traen a dichas culebras por sus divisas y armas todos los yngos, y hay muchas guacasdestos nombres en todo el Pirú, con muchos servicios y haziendas."
180"NUL"Uilca conga, guaca general de todo el Pirú y le hazía todo el Pirú cacchaui y le ofrecían y servían. Es donde dieron la batalla a los españoles."
180"NUL"Uilca conga, guaca general de todo el Pirú y le hazía todo el Pirú cacchaui y le ofrecían y servían. Es donde dieron la batalla a los españoles."
"193"NUL"Estos yngas siempre desearon bolver a recuperar estos reinos por los medios posibles, y lo han intentado y, no hallando otro de más comodidad que su religión y resucitar su predicación, procuraron indios ladinos criados entre nosotros y los metieron allá dentro on dádivas y promesas. E a estos los derramaron por todas las provincias del Pirú, con un modo y predicación rogando y exsortando a todos los que eran fieles a su señor que señor que creyesen que las guacas bolvían ya sobre sí y llevavan en vencida al Dios de los cristianos, que hiziesen el dever e que sacasen a su señor natural de las montañas donde estava desterrado."
"193"NUL"Estos yngas siempre desearon bolver a recuperar estos reinos por los medios posibles, y lo han intentado y, no hallando otro de más comodidad que su religión y resucitar su predicación, procuraron indios ladinos criados entre nosotros y los metieron allá dentro on dádivas y promesas. E a estos los derramaron por todas las provincias del Pirú, con un modo y predicación rogando y exsortando a todos los que eran fieles a su señor que señor que creyesen que las guacas bolvían ya sobre sí y llevavan en vencida al Dios de los cristianos, que hiziesen el dever e que sacasen a su señor natural de las montañas donde estava desterrado."