Citas de Pedro de Cieza de León

Cieza de León, Pedro de Crónica del Perú. Segunda Parte, El señorío de los Yngas, Edición, Prólogo y Notas Francesca Cantù, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, 1985
Regresar
Guaraca/warak’a/No identificada
Texto pag NoManuscrito Folio NoCita
111NULL"Y dizen mas los yndios que en este tienpo heran señores de la provinçia que llamavan Andaguaylas los quichuas y que de junto a un ]ago que avia por nonbre Choclococha salieron cantidad de jente con sus capitanes llamados Guaraca y Basco, los quales vinieron conquistando por donde venian, hasta que llegaron a la provinçia dicha"."
130NULL"Estando las cosas del Cuzco desta manera, los chancas -como atras conte- avian vençido a los quichuas y ocupado la mayor parte de la provinçia de Andavaylas ; y como estuviesen vitoriosos, oyendo lo que se dezia de la grandeza del Cuzco e su riqueza e la magestad de los Yngas, desearon de no estarse encojidos ni dexar de pasar adelante, ganando con las armas todo lo a ellos posible. Y luego hizieron grandes plegarias a sus dioses o demonios y dexando en Andavaylas , ques la que los españoles llaman Andaguaylas , questa encomendada a Diego Maldonado el rico, jente bastante para la defensa della, y con la que estava junta para la guerra, salio Hastu Guaraca y un hermano suyo muy vatiente, llamado Oma Guaraca , y partieron de su provinçia con muy gran sobervia camino del Cuzco, y anduvieron hasta llegar a Curanba, donde asentaron su real y hizieron gran daño en los naturales de la comarca"."
133NULL"Ynga Yupangue enbio mensajeros [a] Astu Guaraca para que asentasen paz entre ellos e no oviesen muertes de jentes. Astu Guaraca con sovervia tuvo en poco la enbaxada y no quiso mas de pasar por lo que la guerra determinase, aunque ynportunado de sus parientes y mas jente, quiso tener platica con el Ynga y asi se lo enbio a dezir. La çibdad esta asentada entre serros en lugar fuerte por natura y las laderas y cabos de sierras estavan cortados y por muchas partes puestas puas rezias de palma, que son tan rezias como de hierro y mas enconosas y dañosas. Llegaron a tener habla el Ynga y Astu Guaraca; y estando todos puestos en arma aprovecho poco las vistas porque, ençendiendose mas con las palabras quel uno al otro se dixeron, allegaron a las manos teniendo grandisima grita y ruydo, porque los honbres de aca son muy alharaquientos en sus peleas y mas se tiene su grita que no su esfuerço por nosotros"."
134NULL"[Pasado el rebato, Astu Guaraca anima]va a los suyos / esforçandolos para la pelea y lo mismo hazia Ynga Yupangue a los orejones y gente que estava en la çibdad. Los chancas deno[da]damente salieron de sus reales con voluntad de la entrar y los del Cuzco salieron con pensamiento de se defender; y tornaron a pelear, adonde murieron muchos de entranbas partes; mas tanto fue el valor de Ynga Yupangue que alcanço la vitoria de la batalla con muerte de los chancas todos, que no escaparon -a lo que dizen- sino pocos mas de quinientos y entre ellos su capitan Astu Guaraca, el qual con ellos, aunque con travajo, allego a su provinçia. El Ynga gozo del despojo y ovo muchos cativos, asi honbres como mugeres"."
135NULL"Capitulo [XLVI] "de como Ynga Yupangue fue recibido por rey y quitado el nonbre de Ynga a Ynga Urco y de la paz que hizo con Astu Guaraca"."
136NULL"Y dizen los orejones que avia en este tienpo gran vezindad en el Cuzco y que sienpre yva en creçimiento; y de muchas partes vinieron mensajeros a congratularse con el nuevo rey, el qual respondia a todos con buenas palabras, y deseava salir a hazer guerra a lo que llaman Condesuyo. Y como por ysperençia oviese conoçido quan valiente y animoso era Astu Guaraca, el señor de Andaguaylas , penso de lo atraer a su serviçio; y asi quentan que le enbio mensajeros, rogandole con sus hermanos y amigos se viniese a holgar con el; y entendido que le seria provecho allegarse a la amistad de Ynga Yupangue fue al Cuzco, donde fue bien reçibido. Y como se oviese hecho llamamiento de jente, se determino de yr a Condesuyo"."
140NULL"El Ynga, viendo su proposito, determino de no partir sin dexar hecho castigo en ellos. Y supo como los capitanes que enbio a la provinçia de Condesuyo avian dado algunas vatallas a los de aquellas tierras y los avian vençido y metido en su señorio lo mas de la probinçia; y porque los de[l] Collao no pensasen que avian de estar seguros, conoçiendo ser valiente Astu Guaraca, el señor de Andaguaylas , le mando que con su hennano Tipa Basco se partiesen para el Collao a procurar de meter en su señorio a los naturales. Respondieron que lo harian como lo mandava y luego partieron para su tierra para desde ella yr al Cuzco a juntar el exerçito que avian de llevar"."