Citas de Pedro de Cieza de León

Cieza de León, Pedro de Crónica del Perú. Segunda Parte, El señorío de los Yngas, Edición, Prólogo y Notas Francesca Cantù, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, 1985
Regresar
Guascar/waskar/Quechua
Texto pag NoManuscrito Folio NoCita
11NULL"segund la relaçion que yo tome en el Cuzco y dan los orejones; porque dizen que luego que en la provinçia de Caxamalca fue preso Atabalipa por los españoles, aviendo avido entre los dos hermanos Guascar Ynga, unico heredero del ynperio, y Atabalipa grandes guerras y dadose capitanes de uno contra capitanes de otro muchas batallas hasta que el rio de Apurima, por el paso de Cotabanba , fue preso el rey Guascar y tratado cruelmente por Chalaquchima, sin lo qual el Quizquiz en el Cuzco hizo un gran daño y mato –sigund es publico- treynta hermanos de Guascar e hizo otras crueldades en los que tenian su opinion y no se avian mostrado favorables [a] Atabalipa; y como andando en estas pasiones tan grande oviese, como digo, sido preso Atabalipa y consertado con el Piçarro que le daria por su rescate una casa de oro y para traello fuesen al Cuzco Martin Bueno, Çarate y Moguer, porque la mayor parte estava en el solene tenplo de Curicanche; y como llegasen estos cristianos al Cuzco en tienpo y coyuntura que los de la parte de Guascar pasavan por la calamidad dicha e supiesen la prision de Atabalipa, holgaronse tanto como se puede sinificar; y asi luego, con grandes suplicaçiones, ynploravan su ayuda/contra Atabalipa su enemigo, diziendo ser enbiados por mano de su gran dios Tiçiviracocha y ser hijos suyos: y asi luego les llamaron y pusieron por nonbre Viracocha. Y mandaron al gran sacerdote, como los mas ministros del tenplo, que las mugeres sagradas se estuviesen en el, y el Quizquiz les entrego todo el oro y plata"."
24NULL"...y asi con ella misma proçiguere en tratar del reynado de los Yngas y la çuseçion dellos hasta que con la muerte de Guascar y entrada de los españoles se acavo. Y quiero que sepan que los que esto leyeren que, entre todos los Yngas, que fueron honze, tres salieron entre ellos tan bastantisimo para la governaçion de su señorio que cuentan y no acaban los orejones de loarlos;..."."
79NULL"Concluydo con algunas cosas que para nuestro proposito conviene a que se escrivan, / bolveremos luego con gran brevedad a contar la çuseçion de los reyes que ovo hasta Guascar . Y agora quiero dezir del grande, riquisimo y muy nonbrado tenplo de Curicanche, que fue el mis prençipal de todos estos reynos"."
94NULL"Pues con la mas brevedad que pude escrevi lo que entendi [del] la governaçion y costunbres de los Yngas, quiero bolver con mi escritura a contar los que ovo desde Mango Capa hasta Guascar, como atras prometi"."
149NULL"Començose a hazer esta fuerça en tienpo de Ynga Yupangue; labro mucho su hijo Topa Ynga y Guaynacapa y Guascar y aunque agora es cosa de ver, lo era mucho mas sin conparaçion. Cuando los españoles entraron en el Cuzco, sacaron los yndios del Quizquiz gran tesoro della y los españoles an hallado algunos y se cre[e] que ay a la redonda della mayor numero que lo uno y lo otro. Lo que desta fortaleza y de la de Guarco an quedado, seria justo mandar conservar para memoria de la grandeza desta tierra y aun para tener en ella tales dos fuerças, pues a tan poca costa se las hallan hechas. Y con tanto volvere a la materia"."
184NULL"Bolvio al Cuzco, donde fue reçibido de la çibdad onradamente y los çaçerdotes del tenplo de Curicanche le dieron muchas vendiçiones y el alegro al pueblo con grandes fiestas que se hizieron. Y naçianle muchos hijos, los quales criavan sus madres, entre los quales naçio Atabalipa, segund la opinion de todos los yndios del Cuzco que dizen ser asi y llamarse su madre Tuto Palla, natural [de] Quilaco, aunque otros dizen ser del linaje de los Orencuzcos; y sienpre, desde que se crio, anduvo este Atabalipa con su padre y era de mas edad que Guascar" ."
202NULL"Capitulo [LXX] "del linaje y condiçiones de Guascar y de Atabalipa"."
202NULL"Bien te[r]nia que dezir en contar menudamente las diçinçiones destos tan poderosos señores, mas no saldre de mi brevedad por las causas tan justas que otras vezes e dicho tener. Guascar hera hijo de Guaynacapa y Tabalipa tanbien. Guascar de menos dias, Atabalipa de mas años; Guascar hijo de la Coya, hermana de su padre, señora prençipa1; Atabalipa hijo de una yndia quilaco, llamada Tutu Palla. El uno y el otro naçieron en el Cuzco y no en Quito, como algunos an dicho y an escrito para esto, sin lo aver entendido como ello es. La razon lo muestra porque Guaynacapa estava en la conquista de Quito y por aquellas tierras aun no doze años y era Atabalipa quando murio de mas de treynta años; y señora de Quito, para dezir lo que ynventan que era su madre, no avia ninguna porque los mismos Yngas eran reyes y señores del Quito; y Guascar naçio en el Cuzco y Atabalipa era quatro o çinco años de mas hedad que no el"."
203NULL"Guascar era querido en el Cuzco y en todo el reyno por los naturales por ser el heredero de derecho; Atabalipa hera bien quisto de los capitanes viejos de su padre y de los soldados, porque anduvo en la guerra en su niñez y porquel en bida le mostro tanto amor que no le dexava comer otra cosa que lo quelle dava de su plato. Guascar hera clemente y piadoso; Atabalipa cruel y vengativo; entranbos eran liberales y el Atabalipa honbre de mas animo y esfuerço y Guascar de mas presunçion y valor. El uno pretendio ser unico señor y mandar sin tener ygual; el otro se determino de reynar y por ello quebrantar las leyes que sobre ello a su usança estavan estableçidas por los Yngas, que hera que no podia ser rey sino hijo mayor del señor y de su hermana, aunque otros de mas hedad oviese avido en otras mujeres y mançebas. Guascar deseo / tener consigo el exerçito de su padre; Atabalipa se congoxo porque no estava çerca del Cuzco para en la misma çibdad hazer el ayuno y salir con la borla para por todos ser reçibido por rey"."
204NULL"Capitulo [LXXI] "como Guascar fue alçado por rey en el Cuzco despues de muerto su padre"."
204NULL"Como fuese muerto Guaynacapa y por el hechos los lloros y sentimiento dicho, aunque avia en el Cuzco mas de quarenta hijos suyos, ninguno yntento salir de la obediençia de Guascar, a quien savian perteneçia el reyno; y aunque se entendio lo que Guaynacapa mando, que su tio governase, no falto quien aconsejo a Guascar saliese con la borla en publico y mandase por todo el reyno como rey. Y como para las honras de Guaynacapa avian venido al Cuzco los mas de los señores naturales de las provinçias, pudo ser la fiesta de su coronaçion grande y de presto entendida y sabida y asi lo determino de hazer. Dexando el govierno de la misma çibdad a quien por su padre lo tenia, se entro a hazer el ayuno con la oservançia que su costunbre requeria. Salio con la borla muy galano y hizieronse grandes fiestas y pusieronse en la plaça la maroma de oro con los bultos de los Yngas y conforme a la costunbre dellos gastaron algunos dias en beber y en sus areytos; y acabados, fue la nueva a todas las provinçias y mandado del nuevo rey de lo que avian de hazer, enbiando a Quito çiertos orejones a que truxesen las mujeres de su padre y su serviçio. Fue entendido por Atabalipa como Guascar avia salido con la borla y como queria que todos le diesen la ovedençia; y no se avian partido de Quito ni de sus comarcas los capitanes general[es] de Guaynacapa y avia entre todos platicas secretas sobre que hera bien procurar por las vias a ellos posible[s] quedarse con aquellas tierras de Quito sin yr al Cuzco al llamamiento de Guascar, pues era aquella tierra tan buena y adonde todos se hallavan tan bien como en el Cuzco"."
205NULL"Algunos avia entre ellos que les pesava y dezian que no hera liçito dexar de reconoçer al gran Ynga, pues hera señor de todos; mas Ylla Topa no fue leal a Guascar asi como Guaynacapa se lo rogo y el se lo prometio, porque dizen que / andava en tratos y secretas platicas con Atabalipa, que entre los hijos de Guaynacapa mostro mas animo [y] balor, causado por su atrevimiento y aparejo que hallo o con lo que su padre mando, si fue verdad, que governase lo de Quito y sus comarcas. Este hablo a los capitanes Chalaquchima, Ynclagualpa, Urimiñavi, el Quizquiz , Sopeçopagua y otros muchos, sobre que quisiesen faboreçerle y ayudarle para quel fuese Ynga de aquellas partes como su hermano lo hera del Cuzco. Y ellos y el Ylla Topa, traydor a su señor natural Guascar, pues que aviendole dexado por governador hasta quel tuviese edad cunplida le nego y se ofreçio de faboreçer [a] Atabalipa, que ya por todo el real era tenido por señor y le fueron entregadas las mugeres de su padre, a quien el reçibio por suyas, que hera autoridad mucha entre estas jentes..."."
207NULL"Capitulo [LXXII] "de como se comensaron las diferençias entre Guascar y Atabalipa y se dieron entre unos y otros grandes vatallas"."
207NULL"Entendido hera por todo el reyno del Peru como Guascar era Ynga y como tal mandava y tenia guarda y despachava orejones a las cabeçeras de las provinçias a proveer lo que convenia. Era de tan buen seso y tenia en tanto a los suyos que fue, lo que reyno, querido en estremo dellos; y seria quando començo a reynar, a lo que los yndios dizen, de veynte y çinco años poco mas o menos. Y aviendo nonbrado por su capitan general [a] Atoco, le mando que tomando la jente que le pareçiese de los lugares por donde pasase, mitimaes y naturales, fuese a Quito a castigar el alboroto que avia con lo que su hermano yntentava y tuviese aquella tierra por el"."
208NULL"Y asi unos dizen que, Atabalipa, como ovo determinadose a no solamente no querer dar la obediençia a su hermano que ya hera rey, mas aun pretendio aver el señorio para si por las formas que pudiese, tenyendo -como ya tenia- de su parte a los capitanes y soldados de su padre, vino a los Cañares adonde hablo con los señores naturales y con los mitimaes coloreando, con razones que ynvento, [que] su deseo no hera de hazer daño a su hermano por querer solamente el provecho para si, sino para tenellos a todos por amigos y hermanos y hazer otro Cuzco en el Quito, donde todos se holgasen; y pues el tenia tan buen coraçon, que para sanearse quellos le tenian para con el, diesen lugar que en Tomebanba fuesen para el hechos aposentos y tanbos, para que como Ynga y señor pudiese holgar con sus mugeres en ellos, como hizo su padre y su agüelo; y que dixo otras palabras sobre esta materia que no fueron oydas tan alegremente como el penso, porquel mensajero de Guascar era llegado / y avia hablado a los cañares y mitimaes como Guascar les pedia la fe de amigos, sin que quisiesen negar su fortuna y que para ello ynplorava el fabor del Sol y de sus dioses que no consintiesen que los cañares fuesen consentidores de tan mala hazaña como su hermano yntentava; y que lloraron con deseo de ver a Guascar, alçando todos sus manos, que le guardarian lealtad prometieron. Y teniendo esta voluntad Atabalipa no pudo con ellos acavar nada, antes afirman que los cañares con el capitan [y] mitimaes lo prendieron con yntento de lo presentar a Guascar ; mas, poniendolo en un aposento del tanbo, se solto y fue a Quito, donde hizo entender averse buelto culebra por boluntad de su dios para salir de poder de sus enemigos; por tanto, que todos se aparejasen para començar la guerra publica y al descubierto porque asi convenia. Otros yndios afirman por muy çierto que el capitan Atoco con su jente allego a los Cañares, adonde estava Atabalipa, y quel fue el que lo prendio y se solto como esta dicho. Creo yo para mi, aunque podr[i]a ser otra cosa, que Atoco se hallo en la prision de Atabalipa y, muy sentido porque asi se avia descabullido, sacando la mas jente que pudo de los cañares, se partio para Quito, enbiando por todas partes a esforçar los governadores y mitimaes en el amistad de Guascar "."
209NULL"Como las postas que estavan en los caminos reales fuesen tantas, no pasava cosa en parte del reyno que fuese oculta, antes era publica por todo lugar. Y como se entendio Atabalipa averse escapado por tal ventura y estar / en Quito allegando la jente, luego se conoçio que la guerra seria çierta y asi uvo division y parçialidades y novedades grandes y pensamientos endereçados a mil[l] fines. Guascar, en lo de arriba, no tuvo quien no le obedeçiese y desease que saliese del negoçio con honra y autoridad. Atabalipa tuvo de su parte los capitanes y jente del exercito y muchos señores naturales y mitimaes de las provinçias y tierras de aquella comarca; y quentan que luego en Quito con çeleridad mando salir la jente, jurando como ellos juran que en los cañares avian de hazer castigo grande por el afrenta que alli reçibio. Y como supiese venir Atoco con su jente, que pasaria, a lo que dizen, de quarenta guarangas, ques millares de honbres, se dio prieça a se encontrar con el. Atoco venia marchando porque Atabalipa no tuviese lugar de hazer llamamiento de jente en las provinçias; y como supo que venia a punto de guerra, hablo con los suyos, rogandoles que se acordasen de la onra del Ynga Guascar y que se diesen maña a castigar la desvergüença con que Atabalipa venia. Y por justificar su causa, enbio1e -segund dizen- çiertos yndios por mensajeros amonestandole que se contentase con lo que avia hecho y no diese lugar a quel reyno ardiese en guerra, y se conformase con el Ynga Guascar, que seria lo mas asertado. Y aunque heran prençipales orejones estos mensajeros, quentan que se rio del dicho que Atoco le enbiava a dezir y que, haziendo grandes fieron y amenazas, los mando matar y prosiguio su camino en ricas andas que le llevavan a honbros de los prençipales y mas privados suyos"."
210NULL"Capitulo [LXXIV] "Como Guascar enbio de nuevo capitanes y jente contra su enemigo y de como Atabalipa allego a Tomebanba y la gran crueldad que alli uso; y lo que paso entre el y los capitanes de Guascara"."
211NULL"Pocos dias se tardaron despues que en el pueblo de Anbato el capitan Atoco fue vençido y desbaratado, quando no solamente en el Cuzco se supo la nueva, mas en toda la tierra se entendio y reçibio Guascar grande espanto y temio mas el negoçio que hasta alli; mas sus consejeros le amonestaron que no desanparase al Cuzco sino que enbiase de nuevo jente y capitanes. Y fueron hechos grandes lloros por los muertos y en los tenplos y oraculos hizieron sacrifiçios conforme a lo que ellos usan. Y enbio a llamar Guascar a muchos señores de los naturales del Colla[o], de los Canches, Canas, Charcas, Carangues y a los de Condesuyo y muchos de los de Chinchasuyo; y como estuviesen juntos, les hablo sobre lo que su hermano hazia y les pidio en todo le quisiesen ser buenos amigos y conpañeros. Respondieron a su gusto los que se hallaron a la platica, porque guardavan mucho la relijion y costunbre de no reçibir por Ynga sino aquel que en el Cuzco tomase la borla, la qual avia dias Guascar tenia, y sabian el reyno le venia derechamente. Y porque convenia con brevedad prove[e]r en la guerra que tenia, / nonbro por su capitan jeneral a Guancauque, hermano suyo, segund dizen algunos orejones, porque otros quieren dezir ser hijo de Hilaquita"."
213NULL"Y alguna de la jente que escapo de la vatalla que se dio en Anbato se avia juntado con el. Afirman todos que trayria mas de ochenta mill honhres de guerra y Atabalipa llevaria pocos menos de Tomebanba, donde luego salio afirmando que no avia de parar hasta el Cuzco. Mas en la provinçia de los Paltas, serca de Coxebanba, se encontraron unos con otros; y despues de aver esforçado y hablado cada capitan a su jente, se dieron vatalla, en la qual afirman que Atabalipa no se hallo, antes se puso en un çerrillo a la ver. Y siendo Dios dello servido, no enbargante que en la jente de Guascar avia muchos orejones y capitanes que para entre ellos entendian bien la guerra y que Guancauque hizo el dever como leal y buen servidor a su rey, Atabalipa quedo vençedor con muerte de muchos contrarios, tanto que afirman que murieron entre unos y otros mas de treynta y çinco mill honhres y heridos quedaron muchos"."
200NULL"Pues, estando Guaynacapa en el Quito con grandes conpañas de jentes que tenia y los demas señores de su tierra, viendose tan poderoso pues mandava desde el rio de Angasmayo al de Maule, que ay mas de mill y dozientas leguas y estando y tan creçido en riquezas, tanto que afirman que avia hecho traer a Quito mas de quinientas cargas de oro y mas de dos mill de plata y mucha pedreria y ropa fina, siendo temido de todos los suyos porque no se le osavan desmandar quando luego hazia justiçia, quentan que vino una gran pestilençia de viruelas tan contajiosa que murieron mas de dozientas mill animas en todas las comarcas, porque fue general; y dandole a el el mal no fue parte todo lo dicho para librarlo de la muerte, porquel gran Dios no era dello servido. Y como se sintio tocado de la enfermedad, mando se hizieron grandes sacrifiçios por su salud en toda la tierra y por todas las guacas y tenplos del Sol; mas yendole agraviado, llamo a sus capitanes y parientes y les hablo algunas cosas, entre las quales les dixo, a lo que algunos dellos dizen, que el savia que la jente que avia visto en el navio bolveria con potençia grande y que ganaria la tierra. Esto podria ser fabula, o si lo dixo, que fuese por boca del demonio, como quien sabia que los españoles yvan para procurar de bolver a senorear. Dizen otros destos mismos que, conoçiendo la gran tierra que avia en los quillaçingas y popayaneses y que era mucho para mandarlo uno, que dixo que desde Quito para aquellas partes fuesen de Atabalipa, su hijo a quien queria mucho porque avia sienpre andado con el en la guerra; y que mando que lo demas governase y senorease Guascara, unico hered[er]o del imperio. Otros yndios dizen que no dividio el reyno, antes dizen que dixo a los que estavan presentes que bien sabian como ellos se avian holgado que fuese señor, despues de sus dias, su hijo Guascar, y de Chimbo Ocllo, su hermana, con quien todos los del Cuzco mostravan contento; y puesto que sin el tenia otros muchos hijos de gran valor, entre los quales estavan Nauque Yupangue, Topa Ynga, Guancauque, Topa Gualpa, Tito, Guama Gualpa, Mango Ynga, Guascar, Cuxi Gualpa, Paulo, Tilca Yupangue, Conono, Atabalipa, quiso no dalles nada de lo mucho que dexava, sino / que todo lo eredase del como el lo heredo de su padre y que confiava mucho guardaria su palabra y cunpliria lo que su coraçon queria, aunque era muchacho; y que les rogo lo amasen y mirasen como era justo y que hasta que tuviese edad perfeta que governase y fuese su ayo Colla Topa, su tio. Y como esto uvo dicho, murio"."
205NULL"Quentan algunos que algunos de los hijos de Guaynacapa, hermanos de Guascara y de Atabalipa, con otros orejones se fueron huyendo al Cuzco y dieron dello aviso a Guascar ; y asi el como los orejones ançianos del Cuzco sintieron lo que avia hecho Atabalipa, reprovandolo por caso feo y que avia ydo contra sus dioses y contra el mandamiento y ordenança de los reyes pasados. Dezian que no avian de sufrir ni consentir quel bastardo tuviese nonbre de Ynga, antes le avian de castigar por lo por el ynventado, con el fabor que tuvo de los capitanes y jente del exerçito de su padre. Y asi Guascar mando que se aper[çi]biesen en todas partes y se hiziesen armas y los depositos se proveyesen con las cosas neçesarias porque el avia de hazer guerra a los traydores sy juntos todos no le reconoçian por señor. Y a los cañares enbio enbaxadores, esforçandolos en su amistad y al mismo Atabalipa dizen que enbio un orejon a que le amonestase que no yntentase de llevar adelante su opinion, pues hera tan mala y a que hablase a Ylla Topa, su tio, para que le aconsejase se viniese para el. Y hecho estas cosas, nonbro por su capitan general a uno de los prençipales del Cuzco llamado Atoco"."