Citas de Molina

"Relación de las fábulas y ritos de los Ingas”, [ca 1573-1580], en Fábulas y mitos de los incas, Eds. Henrique Urbano y Pierre Duviols, Historia 16, Madrid, 1989
Regresar
Grafía en textoNormalizaciónLengua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Huaca / Huacas/wak'a/Quechua
Texto pag NoManuscrito Folio NoCita
51NULLque avía un Hacedor de todas las cosas, al qual, aunque le hacían algunos sacrificios, no heran en tanta cantidad ni con tanta veneración como a sus huacas.
61NULLEste Ynca fue el que hizo a todas las naciones que conquistó, tener gran veneración a sus huacas y que les acudiesen con sus sacrificios, diciendo no se henojasen con ellos por no tener cuenta de reverenciarlas y adorarlas.
62NULLTenía también muchas huacas y templos, adonde el demonio dava sus respuestas en algunas naciones y en la ciudad del Cuzco la huaca de Huanacauri; tenían hechiceros de muchas maneras las provincias, los oficios y nombres los quales heran diferentes los unos de los otros.
65NULLAvía también otros hechiceros que tenían a cargo las huacas, entre los quales avía algunos quentre algunas della hablavan con el demonio y recevían sus respuestas y decían al pueblo lo que dellos querían saber o particularmente a las personas que se los yba a encomendar aunque pocas veces davan respuestas verdaderas.
65NULLSegún decían, usavan todas las jentes desta tierra confesarse con los hechiceros que tenían a cargo las huacas, la qual confeción hacía pública y para saber si avían confessado verdad, el hechicero hechava suertes y en ellas, por arte del demonio, vía quien avía confesado mentira...
66NULLAcusávanse en sus conficiones de no aver reverenciado al Sol y Luna y huacas; de no aver guardado ni celebrado de todo coraçon las fiestas de los raymes, que son las de los meses del año
67NULLYban a Curicancha por la mañana y a mediodía y a la noche llevando los carneros que se avían de sacrificar aquel día, los quales trayan alrededor de los ydolos y huacas llamadas Punchao ynca, que era el Sol y Pachayachachi que era otro ydolo figura de hombre, que quiere decir el dicho bocablo, Hacedor, y otro ydolo llamado Chuquiylla Yllapa que era la huaca del Relámpago y Trueno y Rayo la qual huaca hera forma de persona, aunque no le vían el rostro.
67NULLAdemás tenían un llayto de oro y oregeras de oro y medalla de oro, que llaman canipo, y la ropa doblada allí junto dél, las quales huacas estavan puestas en un escaño y los carneros vivos davan buelta alrededor dellos?
67-6NULLY luego por la mañana enbiavan un carnero a Guanacauri, que es la huaca principal que ellos tienen como en la historia de los Yncas está dicho, en donde le matavan y quemavan los tarpuntaes, que heran los que tenían cargo de dar de comer a las huacas; y mientras lo quemavan, al salir del Sol por la mañana, yban muchos yncas y caciques y, arrancando la lana del dicho carnero, antes que le quemasen, andavan dando bozes alrededor del sacrificio con la lana en las manos...
68NULL?y al entrar del Sol llevavan otro al cerro llamado Aepiran, porque sobre él se pone el Sol, el qual sacrificavan por la misma horden; y sacrificavan demás desto y ofrecían a las dichas huacas unos cesticos de coca llamados paucarunco y unos que llamavan paucarquinto a manera de coca, y un poco de maíz tostado y conchas de la mar que llaman mullo, colorado y amarillo, hechas a manera de maíz.
73NULLAl mes de agosto llamavan Coyaraymi, y en este mes hacían la Citua, y para hacer la dicha fiesta trayan las figuras de las huacas de toda la tierra de Quito a Chile, las quales ponían en sus casas que en el Cuzco tenían para el efecto que aquí diremos después.
73NULLPara este efecto llevavan al Templo del Sol las figuras llamadas Chuquilla y Wiracocha que tenían su templo por sí en Pucamarca y Quisuarcancha, que son agora casas de doña Ysauel de Bobadilla, y hacíase el dicho cavildo con los sacerdotes de las dichas huacas, y con acuerdo de todos salía el sacerdote del Sol y publicava la dicha fiesta.
76NULLAsimismo en la dicha noche sacavan las estatuas de cada una dellas estatuas las calentavan en el çanco dicho y a la mañana las llevavan a presentar al templo del Hacedor y Sol y Trueno las mejores comidas que podìan auer y más bien adereçadas, las quales recevían los sacerdotes de las dichas huacas y las quemauan.
77-7NULLTambién sacavan los sacerdotes del Trueno llamado Chiquiylla, su figura, la qual ponían en su luar en la plaza; tenían sus escaños de oro; trayan deltante sus yauris, que heran hechos a manera de centros de oro, y los saçerdotes de las dichas huacas venían con los más ricos vestidos que aver podían para aquella fiesta.
79NULLY otro día siguiente, por la misma horden, salían a la misma plaza y puestos por su horden las huacas y el Unca y demás jente, trayan a la plaza grandésima cantidad de ganado de todo género de todas las quatro partidas llamadas Collasuyo y Chinchaysuyo y Antisuyo y Contisuyo.
94NULLY otro día siguiente entravan, por la mañana, todas las naciones que el Ynca avía sujetado, las quales venían con sus huacas y vestiduras a uso de sus tierras, las más ricas que podían aver
94NULLy trayan sus huacas en andas los sacerdotes que a cargo las tenían y allegando a la plaza, como yban entrando sus tres partidas de los quatro Suyos dichos, yban haciendo reverencias al Hacedor y Sol y Trueno y a Guanacauri, huaca de los yncas y luego al Ynca que a la saçon estava ya en la plaza.
96NULLlas huacas que este año de presente avían traydo y llevase y bolviesen a sus tierras las que el año pasado en esta fiesta avían dejado
96NULLy a las huacas les davan chácaras en sus tierras y criados para que las sirviesen, y las comidas que coxiesen las quemasen y hiziesen sus sacrificios