Citas de Agustín de Zárate

Historia del descubrimiento y conquista del Perú, Ed. PUCP, Lima, 1995
Regresar
Grafía en textoNormalizaciónLengua
GouernadorCastellano
Texto pag NoManuscrito Folio NoCita
74NULL". El venía en vna litera sobre ombros de señores, y delante dél trecientos indios, vestidos de vna librea, quitando todas las piedras y embaraços del camino, hasta las pajas, y todos los otros caciques y señores venían tras él en andas y hamacas, teniendo en tan poco los christianos que los pensauan tomar a manos, porque vn Gouernador indio auía embiado a dezir a Atabaliba cómo eran los españoles muy pocos y tan torpes para poco que no sabían andar a pie sin cansarse, y por esso andauan en vnas ouejas grandes que ellos llamauan cauallos, y assí entró en vn cercado que está delante del tambo de Caxamalca."
72NULL"...y cuando Soto llegó al real, en presencia de Atabaliba, arremetió el cauallo, y algunos indios con miedo se desuiaron de la carrera, por lo qual Atabaliba los hizo luego matar. Y Atabaliba no le auía querido dar respuesta ninguna, hasta que llegó Hernando Piçarro, a quien el Gouernador auía embiado tras Hernando de Soto con otra cierta gente de cauallo, sino que hablaua con otro cacique, y aquel cacique con la legua, y la lengua con Soto. Y en llegando Hernando Piçarro, luego habló con él derechamente por medio de sólo el intérprete..."
62NULL"...y también Guascar enbió vn Gouernador o capitán suyo con cierta gente a la ligera, y llegando a gran priessa a vna prouincia que se dize Tumibamba, que es más de cien leguas de Quito, y sabido cómo Atabaliba auía ya salido con su exértido, despachó vna posta al Cuzco, haziendo sauer lo que passaua a Guascar, para que le embiasse dos mil hombres de los capitanes y gente práctica en la guerra, porque con ellos juntaría treynta mil hombres de vna prouincia que se llama los Cañares(gente muy belicosa), que estaua por él."
62NULL"...y también Guascar enbió vn Gouernador o capitán suyo con cierta gente a la ligera, y llegando a gran priessa a vna prouincia que se dize Tumibamba, que es más de cien leguas de Quito, y sabido cómo Atabaliba auía ya salido con su exértido, despachó vna posta al Cuzco, haziendo sauer lo que passaua a Guascar, para que le embiasse dos mil hombres de los capitanes y gente práctica en la guerra, porque con ellos juntaría treynta mil hombres de vna prouincia que se llama los cañares(gente muy belicosa), que estaua por él."
276NULL"...y viendo los vezinos del Nombre de Dios que estauan con Verdugo cómo venía por General de sus contrarios el doctor Ribera, su Gouernador, se fueron retrayendo todos a vn arcabuco que estua junto a ellos, y los soldados de Verdugo por detener a los vezinos, se desbarataron, por manera que a Verdugo le fue forçado retraerse a sus fragatas."
111NULL"De todas estas cosas ninguna sabía el Gouernador por entonces, ni lo supo de ay a muchos días, como adelante se dirá. Don Diego de Almagro hizo Ynga y dio la borla del Imperio a Pauloporque su hermano Mango Ynga, visto lo que auía hecho, se fue huyendo con mucha gente de guerra a vnas muy ásperas montañas que llaman los Andes.” "
85NULL"Después desto, auiendo el Gouernador repartido todo el oro y plata que vuo en Caxamalca, porque supo que vno de los capitanes de Atabaliba llamado Quizquiz andaua con cierta gente alborotando la tierra, partió contra él."
80NULL"El Gouernador le consoló que no tuuiesse pena, que la muerte era cosa natural y que poca ventaja se llevarían vnos a otros y que quando la tierra estuuiesse pacífica él se informaría quienes auían sido en la muerte y los castigaría. Y como Atabaliba vio que el Marqués tomaua tan liuianamente el negocio, deliberó executar su propósito, y assí embió a mandar a los capitanes que trayan preso a Guáscar que luego le matassen. Lo qual se hizo con tan gran presteza que apenas se pudo aueriguar depués si quando hizo Atabaliba aquellas aparencias de tristeza auía sido antes o después de la muerte."
74NULL"El venía en vna litera sobre ombros de señores, y delante dél trecientos indios, vestidos de vna librea, quitando todas las piedras y embaraços del camino, hasta las pajas, y todos los otros caciques y señores venían tras él en andas y hamacas, teniendo en tan poco los christianos que los pensauan tomar a manos, porque vn Gouernador indio auía embiado a dezir a Atabaliba cómo eran los españoles muy pocos y tan torpes para poco que no sabían andar a pie sin cansarse, y por esso andauan en vnas ouejas grandes que ellos llamauan cauallos..."
112NULL"Entre estas cosas que el Gouernador don Francisco Piçarro embió a suplicar a Su Magestad en remuneración de los seruicios que auían hecho en la conquista del Perúfue vna que le diesse veynte mil indios perpetuos para él y sus descendientes en vna prouincia que llaman los Atabillos, con sus rentas y tributos y jurisdición y con título de Marqués dellos. Su Magestad le hizo merced de darle el título de Marqués de aquella prouincia y, en quanto a los indios, le respondió que se informaría de la calidad de la tierra y del daño o porjuyzio (sic) que se podía seguir de dárselos, y le haría toda la merced que buenamente vuiesse lugar."
83NULL"La causa que le mouió nunca se pudo bien aueriguar, más de que fue vna de dos: o que este indio tenía amores con vna de las mugeres de Atabaliba, y quiso con su muerte gozar della seguramente, lo qual auía ya venido a noticia de Atabaliba, y él se quexó dello al Gouernador, diziendo que sentía más aquel desacato que su prisión ni quantos desastres le auían venido, aunque se le siguiesse la muerte con ellos, que vn indio tan baxo le tuuiesse en tan poco y le hiziesse tan gran afrenta, sabiendo él la ley que en ella tierra auía en semejante delito..."
72NULL"Partido el Gouernador para Caxamalca, passó con todo su exército gran necessidad de sed en vn despoblado de veynte leguas en que no ay agua ni árboles, sino toda arena seca y muy calorosa, que es de donde agora está poblado la ciudad de Sant Miguel hasta la prouincia de Motupe, en la qual halló vnos frescos valles, y bien poblados, donde pudo bien reformar la gente con la abundancia de comida que allí auía, y subiendo por allí a la sierra, topó con vn mensajero de Atabaliba, que la traya vnos çapatos pintados y dos puñetes de oro, y le dixo que quando ante él llegasse, fuesse calçado con aquellos çapatos y puestos los puñetes para que en ellos le conociesse."
80NULL"Pues en tanto que el Gouernador quedó en Caxamalca, embió a Hernando Piçarro, su hermano, con cierta gente [dea] cauallo a descubrir la tierra, el qual llegó hasta Pachacama, que era cien leguas de allí, y en tierra de Guamachuco (sic) encontró a vn hermano de Atabaliba llamado Yllescas, que traya más de trezientos mil pesos de oro para el rescate de su hermano, sin otra mucha cantidad de plata..."
72NULL"Y Atabaliba no le auía querido dar respuesta ninguna, hasta que llegó Hernando Piçarro, a quien el Gouernador auía embiado tras Hernando de Soto con otra cierta gente de cauallo, sino que hablaua con otro cacique, y aquel cacique con la legua, y la lengua con Soto. Y en llegando Hernando Piçarro, luego habló con él derechamente por medio de sólo el intérprete..."
83NULL"Y assí fue que partido Hernando Piçarro, luego se trató la muerte de Atabaliba por medio de vn indio que era intérprete entre ellos llamado Filipillo, que auía venido con el Gouernador a Castilla, el qual dixo que Atabaliba quería matar a todos los españoles secretamente y para ello tenía apercebida gran cantidad de gente en lugares secretos, y como las aueriguaciones que sobre esto se hizieron era por lengua del mesmo Felipillo, interpretaua lo que quería conforme a su intención."
72NULL"Y como el mensajero se partió, el Gouernador fue tras él, caminando con mucho auiso porque los indios no viniessen al camino a darle salto, y cuando llegó a Caxamalca, topó otro mensajero que le vino a dezir que no se aposentasse sin mandado de Atabaliba. Y a esto ninguna cosa respondió el Gouernador, mas de hazer su aposento, y después de hecho, embió al capitán Soto con hasta veynte de a cauallo al real de Atabaliba, que estaua vna legua de allí, a le hazer saber su venida, y cuando Soto llegó al real, en presencia de Atabaliba, arremetió el cauallo, y algunos indios con miedo se desuiaron de la carrera, por lo qual Atabaliba los hizo luego matar."
77NULL"Y como entendió que de aquello que dezía el Gouernador se admiraua como que no lo creya, le tornó a dezir que más que aquello le daría, y el Gouernador se le ofreció que él lo trataría muy bien, y Atabaliba se lo agradeció mucho y luego por toda la tierra hizo mensajeros, especialmente al Cuzco, para que se recogiesse el oro y plata que auía prometido para su rescate, que era tanto que parecía impossible cumplirlo..."
77NULL"Y como entendió que de aquello que dezía el Gouernador se admiraua como que no lo creya, le tornó a dezir que más que aquello le daría, y el Gouernador se le ofreció que él lo trataría muy bien, y Atabaliba se lo agradeció mucho y luego por toda la tierra hizo mensajeros, especialmente al Cuzco, para que se recogiesse el oro y plata que auía prometido para su rescate, que era tanto que parecía impossible cumplirlo, porque les auía de dar vn portal muy largo que estaua en Caxamalca, hasta donde el mismo Atabaliba estando de pie pudo alcançar con la mano, todo el derredor lleno de vasijas de oro(según he dicho), y para este efeto hizo señalar esta altura con vna línea colorada al derredor del portal."
86NULL"Y de ay a poco llegó el Gouernador con toda la retaguarda, y allí le salió de paz vn hermano de Guáscar y de Atabaliba que por su muerte auían hecho Ynga o Rey de la tierra y dádole la borla, que era la insignia o corona real, llamado Paulo(sic, por Mango) Ynga."
77NULL"Y después de todo recorrido, Atabaliba dixo al Gouernador que, pues preso lo tenía, lo tratasse bien y que por su deliberación(sic) él le daría vna cuadra que allí auía llena de vasijas y de pieças de oro y tanta plata que lleuar no la pudiesse."
62NULL"Y don Diego y él y toda la otra gente se fueron a Pachacama, donde supieron queles auía venido a recibir el Gouernador desde Xauxa, donde estaua, y antes que don Diego partiesse de Quito quemó biuo al cacique que se le fue la noche que hemos dicho, y quiso hazer lo mismo a Felipillo, si no rograra por él don Pedro de Aluarado."
63NULL"Y en esta coyuntura llegó el Gouernador don Francisco Piçarro con los españoles que lleuaua a la tierra del Perú, y tuuo lugar de hazer la conquista que en el Libro siguiente se dirá, porque el exército de Guáscar era desbaratado y huydo y el de Atabaliba estaua la mayor parte despedido por la nueua victoria."
79NULL"Y era tan sagaz Atabaliba que consideró que si a noticia del Gouernador venía esa demanda, que assí por tener su hermano justicia como por la abundancia de oro que prometía, a lo qual tenía ya entendido la afición y codicia que tenían los christianos, le quitarían a él el Reyno y le darían a su hermano y aun podría ser que le matassen por quitar de medio embaraços, tomando para ello ocasión de que contra razón auía prendido a su hermano y alçándose con el Reyno."
72NULL"y Hernando Piçarro le dixo cómo el Gouernador, su hermano, venía a él de parte de Su Magestad y que para le dar a entender su real voluntad desseaua verse con él y ser su amigo. A lo qual respondió Atabaliba que él sería contento de su amistad conque boluiesse a los indios todo el oro y plata que en su tierra auía tomado y se fuesse luego della, y que para dar orden en esto, otro día se yría a ver con el Gouernador al tambo de Caxamalca."
76NULL"Y luego mandó desparar el artillería, y los de cauallo acometieron por tres partes en los indios y el Gouernador acometió con la infantería azia la parte donde venía Atabaliba, y llegando a las andas, començaron a matar los que las lleuauan, y apenas era muerto vno, quando en lugar dél se ponían otros muchos a porfía."
71NULL"Y luego se partió el Gouernador con la mayor parte de la gente, y con la otra dexó al contador Antonio Nauarro y al tesorero Alonso Riquelme, y quanto llegó treynta leguas de Túmbez al río de Poechos hizo la paz a todos los pueblos y caciques que en la ribera de aquel río biuían y hizo buscar y descubrir el Puerto de Payta, que era el mejor de aquella costa, y embió al capitán Hernando de Soto a los pueblos y caciques que en la ribera de aquel río biuían, donde, después que algún recuentro con él vuieron, le vinieron de paz."
278NULL"Y para que de mejor voluntad la gente viniesse, le embió comissión para que de las caxas de Su Magestad de Carthago y Encelma y Cali y Antiochíay otras partes pudiesse tomar hasta treynta mil pesos de oro y hazer con ellos socorro a los soldados, y demás destos recados hizo que el Gouernador Benalcáçar, como superior suyo y que le auía embiado a la conquista, le escriuiesse, mandándole luego venir."
298NULL"Y para que de mejor voluntad la gente viniesse, le embió comissión para que de las caxas de Su Magestad de Carthago y Encelmay Cali y Antiochíay otras partes pudiesse tomar hasta treynta mil pesos de oro y hazer con ellos socorro a los soldados, y demás destos recados hizo que el Gouernador Benalcáçar, como superior suyo y que le auía embiado a la conquista, le escriuiesse, mandándole luego venir."
71NULL"Y por allí llegaron al Gouernador mensajeros del Cuzco, que Guáscar le embiaua, haziéndole saber la rebelión de su hermano Atabaliba, que en aquel tiempo no lo auían aún preso, como después le prendieron, como ya hemos dicho, y le embiaua a dezir lo socorriesse y le diesse fauor para se defender dél."
83NULL"Y porque a la gente que vino con don Diego de Almagro, que era mucha y muy principal, no le pertenecía cosa ninguna de aquella hazienda, pues se daua por el rescate de Atabaliba, en cuya prisión ellos no se auían hallado, el Gouernador les mandó dar todauía a mil pesos para ayuda de la costa..."
82NULL"Y porque tuuo noticia del auiso que se auía dado al Gouernador, ahorcó su secretario, y con toda aquella gente se fue a juntar con el Gouernador a Caxamalca, donde halló ya junta gran parte del rescate de Atabaliba, con grande admiración de los vnos y de los otros porque no se creya auerse visto en el mundo tanto oro y plata como allí auía."
71NULL"Y repartido el oro y plata que allí vuieron, dexando en la ciudad solo vezinos, el Gouernador se partió con toda la otra gente a la prouincia de Caxamalca porque supo que estaua allí Atabaliba."
69NULL"Y sabido por el Gouernador, mandó que todos fuessen muy sobre auiso y [con] las espadas desenuaynadas, sin que perdiessen el ojo a ningún indio, y llegados a la ysla, los indios les salieron de paz y los recibieron muy bien, aunque les tenían armada celada para los matar todos aquella noche. Y sabido por el Gouernador, dio sobre ellos y los desbarató y prendió al cacique principal, y otro día el real amaneció cercado de gente de guerra."
72NULL"y subiendo por allí a la sierra, topó con vn mensajero de Atabaliba, que la traya vnos çapatos pintados y dos puñetes de oro, y le dixo que quando ante él llegasse, fuesse calçado con aquellos çapatos y puestos los puñetes para que en ellos le conociesse. El Gouernador lo recibió alegremente y respondió que assí lo haría y que dixesse a Atabaliba que él no venía a hazerle mal ni se le haría si él no le daua muy notoria ocasión para ello porque el Emperador y Rey de Castilla, por cuyo mandado el yua, no permitía que a nadie se hiziesse daño contra razón."
76NULL"Y viendo el Gouernador que si se dilataua mucho la defensa los desbaratarían, porque, aunque ellos matassen muchos indios, importaua más vn christiano, arremetió con gran furia a la litera, y echando mano por los cabellos a Atabaliba(que los traya muy largos), tiró rezio para sí y le derribó, y en este tiempo los christianos dauan tantas cuchilladas en las andas, porque eran de oro, que hirieron en la mano al Gouernador, pero en fin él le echó en el suelo y, por muchos indios que cargaron, le prendió."
89NULL"Ya diximos arriba cómo al tiempo que el Gouernador entró en el Perúpobló la ciudad de San Miguel en la prouincia de Tangarara, junto al puerto de Túmbez, porque los que viniessen de España tuuiessen el puerto seguro para desembarcar y porque le pareció que auían quedado pocos cauallos..."